Малолетный Витушишников - Страница 17


К оглавлению

17

Стр. 503. Роде Пьер (1774-1830) - французский композитор и знаменитый скрипач; в 1803-1808 гг. жил в России и был первым придворным скрипачом.

Греческий посол... был немец... на лучшем счету у короля Отто... - В 1832 г. на греческий престол был возведен Оттон I (1815- 1867), сын баварского короля Людовика I.

Стр. 504. Manna - папка для бумаг (от нем. Марре).

Силен - см. стр. 550.

...услышали старинную фразу... - Намек на события 14 декабря 1825 г. (см. "Кюхля", стр. 215).

Стр. 507. Железнодорожный тендер - вагон с запасом воды и угля, прицепляемый позади паровоза.

Стр. 508. Лютер Мартин (1483-1546) - глава церковно-реформационного движения в Германии, основатель протестантской церкви.

Помпеи - город в Италии, погибший от извержения Везувия в 79 г.

Стр. 509. Радклиф Анна (1764-1823) - английская писательница, автор "исторических" романов "тайн и ужасов" о средневековье.

Мария-Антуанетта - см. стр. 539.

Стр. 510. Перекусихина Мария Саввишна (1739-1824) - любимая камер-юнгфера Екатерины II, от которой находились в зависимости даже фавориты императрицы.

Нарышкина Мария Антоновна (1779-1854) - жена обер-егермейстера Нарышкина, фаворитка Александра I.

Стр. 513. Мейербер Джакомо (1791-1864) - французский композитор, пианист и дирижер.

Медий - медиум, человек, наделенный способностью общаться с "духами".

Веллингтон Артур Уосли (1769-1852) - английский полководец и государственный деятель.

Фультон (Фултон) Роберт (1765-1815) - американский изобретатель, создатель парохода.

Б. Костелянец

17